《鹿柴》(唐、王维)
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
注释:
1.鹿柴(zhài):王维辋川别墅之一(在今陕西省蓝田县西南)。
2.柴:通“寨”、“砦”,用树木围成的栅栏。
3.但:只。
返景(yǐng):同“返影”,太阳将落时通过云彩反射的阳光。
4.复:又。
译文:
空寂的山谷中看不见人影,却只听得到人的说话声。落日的余晖映入了幽深的林中,又照射在青苔之上。
赏析:
此诗描绘了鹿柴附近空山深林在傍晚时分的幽静景色。其绝妙之处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫无做作之感。起首两句,空山寂绝人迹,但闻人语响,以声传神,突出了山的空寂。然后,诗人以“返景”为诗眼,巧妙地描绘了落日的余晖映入林中,又照在青苔上的情景,进一步增强了山的幽深之感。整首诗以简洁的笔触,勾勒出一幅幽静而充满神秘色彩的山林晚景图,令人陶醉。
此诗在结构上,前两句写幽静,后两句写幽深,两者相辅相成,共同营造出一种幽深而光明的象征性境界。诗中的“空山”二字,既表明了诗人的视野比较开阔,又暗示了山中的景物形势特点。而“人语响”和“返景”的描写,则使整首诗充满了生机和活力。
王维作为诗人、画家兼音乐家,此诗正体现出诗、画、乐的完美结合。他以音乐家对声的感悟,画家对光的把握,诗人对语言的提炼,成功地刻画了空谷人语、斜辉返照那一瞬间特有的寂静清幽,令人回味无穷。
作者简介:
王维,唐代诗人。字摩诘。原籍祁(今属山西),其父迁居蒲州(治今山西永济西),遂为河东人。开元(唐玄宗年号,713—741)进士。累官至给事中。安禄山叛军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。晚年居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。诗与孟浩然齐名,并称“王孟”。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就。兼通音乐,工书画。有《王右丞集》。
转载请注明来自湖南百里醇油茶科技发展有限公司,本文标题:《鹿柴精美赏析及主持人朗诵视频》
还没有评论,来说两句吧...